小爸爸童星朱佳煜,小演员朱佳煜图片
时间:2022-08-30 00:00 来源:未知 作者:admin 点击:次
小爸爸童星朱佳煜,小演员朱佳煜图片
0 介绍 现在明星担任一部动画电影的主要配音已经不是什么新鲜事了。事实上,早在1998年,当进口大片在mainland China流行时,迪士尼的《花木兰》就邀请了许晴、成龙、陈佩斯等明星担任配音。近20年来,随着进口大片越来越多,明星配音的作品也逐渐增多。 介绍 配音是一门艺术,看似简单,实则不然。百年中国电影史上,不会自己配音的演员太多了。他们必须对口型,检查时间,表达他们的感情,并同步他们的台词。在电影时代,跟踪录制和暂停连接是不可能的。如果一个人失误或者不到位,所有演员都得再陪一次。数字电影制作给配音带来了便利,技术问题解决了。艺术上还是没有虚假的,所以周恩来总理称赞配音演员是“幕后英雄”,甚至建议把配音演员的照片一张一张地印在演员名单上。如今的明星配音电影也会面临上述困境:既有优秀的作品,也有遗憾。 103010的大鹏 配音让定制海报更有吸引力。 中国配音明星:大鹏吴莫愁 作为《欢乐好声音》之后又一部动物众多的大片,制片方环球影业和灯光娱乐对《爱宠大机密》的重视程度可想而知。这一次,请来了大鹏和吴莫愁这两位中国的明星。大鹏铿锵的音色和他过于自信的性格是绝配。与英文版中马修麦康纳沉稳的声音不同,大鹏在音准、语气等细节上有着自己“个性化”的处理,展现了岳伯乐活力四射、可爱刺激的一面。月底,伯乐直言要分了。“我发现我的声音变了,就像话剧里的高八度状态。”因为是东北人,一度担心给电影配上东北味。 103010的吴莫愁 为了自己的配音处女作,吴莫愁去请教配音老师学习。此外,她还演唱了全球唯一的中文原创单曲《欢乐好声音》,这首歌是由斯嘉丽约翰逊原创演唱的。在Time.com的独家采访中,她透露中英文歌词的转换非常困难,需要多次修改才能达到满意的效果。当片方邀请她的时候,她的第一反应是“让斯嘉丽约翰逊再配一次中国版不是很好吗?”她太般配了,我压力很大”。但因为《欢乐好声音》成名,她对参加选秀的摇滚女孩艾Xi也有同感。艾Xi的那句“我不会穿亮粉色和亮蓝色的芭蕾短裙”尤其打动了她。听完之后,她的第一感觉是“这不是我吗”?吴莫愁笑着说,阿什酷的外表和特立独行的个性完全是他自己的翻版。 大鹏公司。吴莫愁 不得不提的是,这种万能的画面/灯光娱乐,把明星配音的好处发挥到了极致。大鹏和吴莫愁除了提供歌曲和代言外,还复制了与马修麦康纳和斯嘉丽约翰逊相同的宣传照。在这张创意海报中,吴莫愁身着深色运动礼服,与她饰演的艾Xi一起帅气亮相。朋克风十足,透露出俏皮可爱的不羁个性;而大鹏则一身正装,模仿人物岳伯乐,盘腿坐在大椅子上,一脸傲娇,惹人怜爱。毫无疑问,这些都会给影片的宣传增加不少。在《让我自由》的首映礼上,大鹏也自豪地说:“听说片方找了很多人来配月亮伯乐,最后我觉得我最可爱,最像这只考拉。” 《中国好声音》 少有的零差评的配音版明星 中国配音明星:何炅陈佩斯 请两位明星何炅和陈佩斯加入普通话配音。何炅是给进口动画片配音的老手。12年前,何老师去长春玩梦工厂的《欢乐好声音》,之后是《爱宠大机密》,《马达加斯加》,《帝企鹅日记》,《马达加斯加2》,《美食总动员》,《怪兽大学》,《火鸡总动员》。长长的片单证明了何老师是中国最著名的配音明星。这部电影的中国配音导演是迪士尼国际配音公司的中国艺术总监张运明。何老师跟他合作过至少四次,双方都可以自由运作。何老师配音的特点是“语速快,吐字清晰,表现力好”。在这部电影中,他和反派角色兔子的配音演员陈佩斯的表现不亚于任何专业配音演员。 陈佩斯& amp何炅配音 由于种种原因,陈佩斯多年来很少出现在影视作品中,始终专注于舞台喜剧的创作和表演。环球照明邀请他出山显然是看重他的喜剧功力。陈佩斯是改革开放后第一批为进口动画片和国产动画片配音的内地明星之一。早在1998年,他就在迪士尼的《花木兰》中为木舒龙配音,之后又在中国首部全明星配音立体动画片《宝莲灯》中为孙配音。“我是真的,我是鼓手。”“我不会用桃花打你的脸。”这些熟悉的台词通过陈佩斯的声音创造的动画形象传达出来。 “木舒龙”的风格不减当年。 103010是他第三次与原八一厂演员团演员张运明合作配音。陈佩斯的配音场景就像一部喜剧,舞动,夸张,收放自如。他完全沉浸在影片中“反派”兔子小白的状态中。当年的《木舒龙》风华不减,观众在观影时也能感受到陈佩斯的创作激情。配音现场的工作人员也被陈佩斯的表演逗乐了。可以说这是一次极其享受的创作。影片上映后,中文配音版得到了观众的好评,这在明星加盟的配音动画片中并不多见。要知道,这年头,有明星在配音的电影很少有不被喷的。 《爱宠大机密》 13年后,明星再次饰演骨头和搭档。 中国配音明星:张国立徐帆马东黄健翔 003010 2003年夏天引进内地,张国立和徐帆分别给马林和多莉配音,还有马东伟。 大章鱼配音,体育名嘴黄健翔反串献声。张国立为公映译制片配音可以追溯到三十年前在四川工作的1988年。那时,他就在米家山任译制导演,峨眉电影制片厂译制的印度故事片《孔雀女》中为墨罕献声。徐帆则曾在中国第一部全明星配音的立体声动画大片《宝莲灯》里为三圣母代言。时隔十三年,迪士尼影业力邀这两位老戏骨回归,对此两人也表示非常开心。从观众评判看,张国立的马林和马东的章鱼都演绎得有声有色,得到了较高赞扬。《功夫熊猫3》 首部全明星国语定制版 中文配音明星:黄磊、成龙等群星 本片因为有中影股份的加入摇身变成了合拍片。在制作初期,片方就着手考虑用全明星进行国语配音,梦工厂办公区的墙上早就挂上了有意向的明星和片中动画形象相对应的画像。为了《功夫熊猫3》的中文配音,东方梦工厂请来了黄磊、成龙、白百何、王志文、周杰伦、杨幂、肖央、王太利、姜武、张国立、张纪中等明星献声。值得一提的是,片中所有角色不单发声是中文,口型也是中文口型(梦工厂特意花大力气把中文版的角色口型重做了一遍)。通常进口片的配音工作都会由中影或华夏拿到译制厂加工,梦工厂这回却特意请滕华涛来担任中文版的配音导演。 中文版不是照搬照抄 滕华涛带领的中方团队从电影创意阶段就参与本片的项目进展。《功夫熊猫3》中文版有专属编剧,而不是照搬英文台词。同理,本片的中文版也不是剧情的简单翻译,而是把它变成一个大陆观众能理解的话,或者常用的一些话,以达到和英文版同样的效果。这部影片的票房虽然在大陆创了系列新高,但据了解并没有达到片方预期的程度,主要原因还是原片整体上没有太多的新意,不过电影的配音版还是很有特色的,除了张国立、王志文观众反馈较好外,张纪中发挥最好,出乎观众的预料。 《怪兽大学》 徐峥何炅两位“天王”新鲜过招 中文配音明星:徐峥 何炅 这个系列的第一部《怪兽电力公司》院线版没有引进,电影频道引进过,由廖菁做译制导演,李立宏和陆揆主配。到了《怪兽大学》片方就找了大陆“喜剧天王”徐峥和“综艺天王”何炅来为毛怪苏利文和大眼仔麦克配音。在译制导演张云明的执导下,两位处理得很到位,尽管徐峥的声音跟毛怪的形象略有不搭,但内心塑造是准确的。徐峥口语的表现方式、稍许南方口音的个人特点和何老师辨识度较高的嗓音,活跃了当代配音界缺乏的多节奏的层次感。一句话,职业配音演员虽然声音优秀,但很难跳出长期形成的节奏,多几个徐峥、何炅加入也是不错的。 《驯龙高手2》 老辣妈搭配小鲜肉 中文配音明星:林更新 白百何 蒋雯丽 引进《驯龙高手》时,中文版由专业译制厂家长影译制。第二部梦工厂决定启用明星配音,明星档期协调很麻烦,为不耽误上映,长译厂用第一部人马预先做了一版备用,等明星协调好了,译制导演王晓巍飞赴上海东方梦工厂做明星们的收音工作,小嗝嗝由王琛换成了“小鲜肉”林更新,阿斯翠德由白百何替代了杨鸣,本片新增的妈妈一角由蒋雯丽代言。这集增加了强大的正邪争斗,小嗝嗝失散多年的妈妈也回归,无论场面还是情感,观赏性比第一部都强。但不得不说的是,原先物色好的至少3位明星,都因档期而未能成行,使这一版效果打了折扣。 《疯狂动物城》 幕后英雄集体献声 票房位列动画榜首 中文配音明星:季冠霖、张震等 迪士尼第55部动画长片《疯狂动物城》,在上映初期并没有一下子表现出强劲势头,和常规新片一样周五开画(2016年3月4日),首日票房只有2250万。很快,凭借出色质量,口碑传播开来,票房上也走出了一条逆袭之路。本片的中文配音由中影股份公司负责,“胡汉三”的扮演者-八一厂老艺术家刘江的孙女刘潇为影片翻译剧本,张云明再次任译制导演。经过试音选拔(进口片国语配音只有迪士尼这样做):张震、季冠霖、冯盛、林兰、凌云、徐静、任亚明、李楠、高增志、李世荣、陈喆等这些常在译制片、国产片中献声的幕后英雄为主要角色配音。 树懒成明星 影片的中文版赢得了一边倒好评。尤其张震的狐尼克的表现,观众反映“中文版有点惊喜,特别喜欢狐狸的中文配音,感觉比原配多了痞痞的感觉,为狐狸添加了很多魅力,中文跟狐狸气质更搭,又痞又帅,全部注意都被狐狸吸引去了”;“刚开始看觉得,这个兔子配得挺好,有点熟悉,并不知道是谁,以为是哪位优秀的配音演员吧。结果到后面哭泣那一段听出了是季冠霖的声音,是的,我们娘娘和芈月都是这位配音演员配的”,北斗企鹅工作室的藤新如是说。他本人也因此片一夜成为“配音明星”,他给那个拖死人不偿命的“树懒”配音,影片上映后藤新的名字也就自然而然地变成了“树懒”。 《神偷奶爸2》 邓超化身奶爸携手“风一样的女子” 中文配音明星:邓超 森碟 《神偷奶爸》有个更别致的名字-《卑鄙的我》。第一部上映于2010年,虽然大陆地区并未引进,但精彩的故事,片中可爱无比的三位小女孩以及那些专门负责卖萌的小黄人还是通过网络令观众熟知,2013年《卑鄙的我》推出了续集,引进名为《神偷奶爸2》。中文配音由长影译制片公司担任,除了长译的专业配音演员外,片方还挑选了邓超、田亮和叶一茜的闺女森碟为格鲁和艾格尼丝配音。艾格尼丝与森碟非常相似,外表都甜美可爱,但私底下有一丝隐藏得很好的女汉子气质。片方也是在看到了森碟在《爸爸去哪儿》的表现后,才决定邀请她为艾格尼丝配音的。 森碟是最大惊喜 作为专业演员,邓超之前已经给包括《老夫子》在内的多部动画片配音,这次驾轻就熟,每句台词都录上几遍,每次都有细微差别,为导演王晓巍提供更多选择。从效果看,邓超配音的格鲁台词流畅,情感到位,颇有喜剧色彩;森碟的大银幕首秀是最大惊喜,其甜美可爱的童声让很多动画台词完全“无死角”贴合原声。片中很多爆笑搞怪的台词都由她包揽,作为一个好奇宝宝,艾格尼丝经常会问一些让格鲁都瞠目结舌的问题,比如“我知道你为什么是男的,因为你是个秃子,我怀疑它会不会孵出小鸡来。”《神偷奶爸2》的成功译制为次年引进衍生篇《小黄人大眼萌》打下基础,也为今夏将上映的《神偷奶爸3》开了个好局。 《疯狂原始人》 两岸三地大咖的首秀 中文配音明星:梁家辉 范晓萱 黄晓明 香港口音的爸爸,台湾口音的小女主,说普通话的小男友。梁家辉、范晓萱、黄晓明分别为美国正能量励志动画片《疯狂原始人》中的老爸瓜哥、女儿小伊和小男孩盖配国语。黄晓明在京拍戏,范晓萱和梁家辉也很忙,因此无法将他们统一在一地录音。于是梁家辉在上译厂,黄晓明在北京,范晓萱则通过网络进行录音传送,最后和专业配音演员录制的其他角色一起合成。配音不是这几个腕儿的特长,只能尽量在录音中做到和角色的情绪保持一致,尽力贴合原片人物气质。 《极速蜗牛》 中文配音明星:韩寒 夏雨 陈坤 徐克 梁家辉、范晓萱的普通话很不标准,在一些发音上要不断重复、修改。里面有一些喊叫、打斗配音,其实可以借用原声来完成,但梁家辉还是坚持自己来录,一天下来,嗓音都有些嘶哑了。同样的问题在之后梦工厂出品的另一部动画大片《极速蜗牛》中依然存在,徐克采取的也是网上连线的“隔空”配音,该片也是陈坤首度为动画电影配音。对当年还未执导筒的韩寒来说,配主角是赶鸭子上架,好在他亲自操刀改编了一些原版中的台词,不仅诙谐幽默,也贴近生活,如:比赛要求团结紧张严肃活泼,过熟就是烂番茄,有房无贷的牛就是蜗牛等。 《疯狂外星人》 “陋音棚”里炮制的精品 中文配音明星:佟大为 李宇春 不知是调查了中国观众的意愿还是美国老板或中国发行方的单方喜好,连续几部不同厂家出品的毫不相干的动画片竟然都使用“疯狂”来命名,搞得跟一个系列似的。同样是梦工厂挑选的明星来配音,佟大为和李宇春比港台来客要靠谱些。但这次“收明星”(配音业内给明星收音的简称,乍听起来让人想起《西游记》里各路仙人收服妖魔鬼怪)的过程却颇费周折。因为佟大为正在黑龙江伊春拍悬疑片《冰河追凶》,没时间到上海或北京录音,所以译制导演之一的上海电影译制厂的张欣带着录音师张拯从上海赶赴冰天雪地的北国伊春。 佟大为用棉被和床垫搭建临时棚 因档期的原因,佟大为只能在紧张拍摄的间隙为影片配音,为此,录音师张拯在佟大为所在剧组酒店客房里就“造起了反”,甚至把床都拆了,用棉被和床垫等为佟大为搭建了一个“临时录音棚”,佟大为也相当给力,在繁重的拍片之余把状态调整到最佳,最终出来的“小欧”效果无论是戏还是音都赢得了赞誉,观众也没听出是“陋音棚”里生产出的产品。收完了佟大为就飞帝都收春春,在帝都就方便多了,片方早已准备好了一切录音的必要条件,到那儿就开工。这里有一个不能说的秘密:译制厂反倒喜欢接有明星加盟的译制片,明星的片酬、棚租、工作人员的差旅费用全是片方的,明星越多,译制厂就越少支出费用。 《天才眼镜狗》 黄渤专业回归 贾玲越界成功 中文配音明星:黄渤 贾玲 朱佳煜 张子枫 毕业于北京电影学院表演系2002级配音专业高职班(也是唯一一届)的黄渤,为一只妙语连珠的天才狗狗配音,配音的过程,就是让一个动画形象生动起来的过程。片中这只智商爆棚的天才狗语速极快,一秒钟甚至包含7、8个字,这对配音来说难度很大,专业出身的黄渤接受了这个挑战。黄渤工作十分敬业,甚至在休息时都不停地诵读台词,稳定情绪找感觉,为了把皮博迪这种沉稳冷静的性格表达出来,他着实下了不少功夫。 方言满天飞 加盟《天才眼镜狗》是贾玲第一次为动画片献声,配音既要对口型,又要卡时间还要带着情绪,另外贾玲还要同时为片中两个角色配音,要根据不同的角色为她们塑造独特的声音和语调。这也应了她“百变女王”的称号,在配音过程中,除了台本上的情绪外,贾玲一直用声音和喜剧天份来区分两个人物的性格,其中还为配饰的“蒙娜丽莎”加入了方言元素,同场由配音名家王肖兵配饰的“达芬奇”也是方言满天飞,“我八是(不是)讲笑话的”,“保茶住、保茶住(保持住)”,俩人一唱一和,笑翻了影院的大小观众。小童星朱佳煜和张子枫也加盟了影片,特别是张子枫配得灵气十足,给人留下很深的印象。 |