生活动态

杨氏之子的意思_ 梁国杨氏子九岁翻译

来源:未知 作者:admin 发布时间:2022-08-30 00:00:00

杨氏之子文章翻译一:

原文:梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

文章翻译:在梁国时,有一户姓杨的人家,家里面有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,可是恰巧他的父亲却不在家,于是孔君平就把这个孩子叫出来。孩子给孔君平端来了水果,招待孔君平。其中就有杨梅。孔君平想开个玩笑,于是,指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”孩子听了,马上回答说:“我可并没听说孔雀是先生您家的鸟呀!”

体会:我认为杨氏之子十分的聪明伶俐,面对孔平君的玩笑也很机灵、婉转地回答了孔平君开的小玩笑。

翻译成现代文:

在梁国,有一户姓杨的人家,家里有九岁的孩子。有一天孔君平来拜见他的父亲,恰巧他的父亲不在家,孔君平就把他的儿子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,其中杨梅,孔君平指着杨梅给孩子看,说‘‘这是你家的水果。’’孩子马上回答‘‘我可没听说过孔雀是你家的鸟。’’

杨氏之子文章翻译二:

原文:梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

翻译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他父亲,父亲不在家,便叫儿子出来。孩子端来水果,水果中有杨梅。孔君平想到小儿子的姓氏指着杨梅对他说:“这是你家的水果。”孩子应声回答:“我可没有听说孔雀是您家的鸟。”